|
Safe Medical Devices Act of 1990 |
1990年安全醫(yī)療器械法 |
|
site master file |
生產(chǎn)場所主文件 |
|
supplemental NDA |
療效補充新藥上市申請 |
|
sodium hypochlorite |
次氯酸鈉 |
|
soft palate |
軟腭 |
|
solutions |
溶液劑 |
|
Sorafenib |
索拉非尼 |
|
sorbic acid |
山梨酸 |
|
source data |
原始數(shù)據(jù) |
|
source data verification |
原始數(shù)據(jù)核準 |
|
special protocol assessment |
特殊方案評估 |
|
specific antibody |
特異抗體 |
|
specificity |
特異性 |
|
spinal deformities |
脊柱畸形 |
|
spinal fusion cage |
椎間融合器 |
|
spinal implants |
脊柱內(nèi)固定器 |
|
spiral CT scan |
螺旋CT |
|
spoilage |
腐敗 |
|
sponsor |
申辦者 |
|
sponsor-investigator |
申辦研究者 |
|
spontaneous reports; voluntary reports |
藥品不良反應自愿報告 |
|
Agreement on the Application Of Sanitary and Phytosanitary Measures |
衛(wèi)生與植物衛(wèi)生措施實施協(xié)議 |
|
surgical site infection |
手術(shù)部位感染 |
|
Sanitation Standard Operating Procedures |
衛(wèi)生標準操作程序 |
|
standard curve |
標準曲線 |
|
standard deviation |
標準偏差 |
|
standard drug |
標準藥物 |
|
standard operating procedure |
標準操作規(guī)程 |
|
standard treatment |
標準治療 |
|
standards of care |
醫(yī)護標準 |
作為煙臺專業(yè)翻譯公司中唯一擁有食品行業(yè)背景支撐的團隊,自建食品翻譯語料庫,國標翻譯、法規(guī)翻譯、標簽翻譯等豐富的經(jīng)驗沉淀,傳實翻譯——深耕煙臺英文翻譯20年,讓每個術(shù)語都成為您的出海盾牌!
讓專業(yè)翻譯,成為您業(yè)務出海的“安全通行證”!
行動呼吁:別讓術(shù)語錯誤毀掉您的業(yè)務!
立即咨詢傳實翻譯,獲取專業(yè)翻譯報價!
電話:0535-2129195
官網(wǎng):http://m.bfwwl.cn
煙臺傳實翻譯有限公司,專注翻譯20年,助您規(guī)避風險!
本文章內(nèi)容來源于網(wǎng)絡,分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點,歡迎與我們探討交流。






